Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice YAMAHA LLX6DN

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi YAMAHA LLX6DN

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

YAMAHA-KEMBLE MUSIC (U. ) LTD. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes MK7 8BL, England TEL: 0908-366 700 Box 300 53 400 43 Göteborg, Sweden TEL: 031 496090 YAMAHA-HAZEN ELECTRONICA MUSICAL S. Jorge Juan 30, 28001 Madrid Spain TEL: 593 2554 YAMAHA MUSIQUE FRANCE S. Parc D'activités De Paris Est Rue Ambroise Croizat 77183 Croissy Beaubourg France TEL: 64 61 4000 YAMAHA MUSICA ITALIA S. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano) Italia TEL: 2 93577 1 YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 Milner Avenue Scarborough Ontario MIS 3R1 Canada TEL: 416 298 1311 YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY. , LTD. 17-33 Market Street South Melbourne, Vic. [...] (Le microphone est visible par la bouche de la guitare). Ce réglage de positionnement convient parfaitement pour recueillir le son des cordes lorsqu'elles sont pincées. (Voir l'illustration 1) · Lorsque la tête du microphone est légèrement orienté vers l'intérieur de la caisse, ce réglage permettra de recueillir un son de caisse plus fort. (Voir l'illustration 2) * Essayez plusieurs sortes d'orientation du microphone, puis choisissez celle qui vous convient. (Illustration 1) Cordes 10 mm Mic Head (Illustration 2) Vers la partie médiane de la caisse OP EN Griffe d'arrêt e Retirez la pile usée du boîtier récepteur de pile et installez une pile neuve dans le boîtier en prenant soin d'orienter les bornes (+) et (-) de la pile comme représenté sur la figure ci-dessous. Utilisez une pile DC9V S-006P (6F22) ou une pile équivalente. DC9V S-006P (6F22) r Remettez le boîtier récepteur de pile en le faisant coulisser dans le porte-pile et appuyez fermement sur le boîtier pour qu'il se verrouille. OP EN SERVICE / KUNDENDIENST / APRES-VENTE / SERVICIO TÉCNICO / ASSISTENZA TECNICA If your guitar should need any parts or service, or if you need any information, including the address of your nearest YAMAHA dealer, contact: Für Ersatzteile, Kundendienstfälle oder Informationen jeglicher Art, einschließlich der Adresse des nächsgelegenen YAMAHA-Händlers, wenden Sie sich bitte an: Si vous avez besoin d'une pièce, si la guitare doit être réparée, ou si vous avez besoin d'informations, y compris l'adresse du distributeur YAMAHA le plus proche, adressezvous à: En caso de requerir alguna pieza o el servicio técnico de la guitarra, así como si necesita alguna información, como pueda ser la dirección del distribuidor YAMAHA que esté más cerca de su casa, póngase en contacto con: Se la vostra chitarra dovesse richiedere parti o assistenza tecnica o se aveste bisogno di qualsiasi informazione, compreso l'indirizzo del più vicino rivenditore autorizzato di prodotti Yamaha, entrare in contatto con: YAMAHA CORPORATION OF AMERICA Guitar Service Department 6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, Calif. 90620 Calif. TEL: 714 522 9433 YAMAHA DE MEXICO S. Postal No. 28-207 Mexico 1, D. , Mexico TEL: 686 0033 YAMAHA MUSIC LATIN AMERICA CORP. YAMAHA EUROPA G. 2084 Rellingen, b. Hamburg Siemensstr. 22/34 Germany TEL: 04101 30 30 6303 Blue Lagoon Drive, Suite 330 Miami Florida 33126 U. TEL: 305 264 2581 YAMAHA SCANDINAVIA A. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre YAMAHA LLX6DN : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Dimanche 10 Octobre 2008.

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   YAMAHA LLX6DN (71 ko)

Liens commerciaux