Mes Notices
* Prix indicatif de vente, le prix exact sera affiché après que vous ayez saisi la référence de votre appareil.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
02.*2& 0Œ.3+PP100* .Œ! 1Œ011 ù üùü+ ù ù ùþ 5019 100 75148 AKR 699 Zierabdeckung Decorative panel Panneau décoratif Sierpaneel Panel decorativo Painel decorativo Pannello decorativo û. 12)Œ0 5019 100 75148 AKR 699 5019 100 75148 AKR 699 FICHE PRODUIT LE BANDEAU DE COMMANDE A. Interrupteur d?éclairage. B. Interrupteur sélection de la puissance d?aspiration. C. Voyant de fonctionnement de l?aspiration. Si l?éclairage et la vitesse sont déjà sélectionnés, la hotte s?allumera lorsque vous ouvrirez la visière amovible ; elle s?éteindra lorsque vous le refermerez. Quantité moyenne de vapeur et de fumée petite quantité de vapeur et de fumée grande quantité de vapeur et de fumée 1. 2. 3. 4. Bandeau de commande Filtres à graisses Éclairage du plan de cuisson Visière amovible (Extractible) B A C Comment retirer et laver les filtres à graisses : 1. Débranchez la hotte ou coupez le courant. 2. Dégagez la visière amovible (a-Fig. 1). 3. Retirez les filtres à graisses : b - poussez les poignées vers le haut (Fig. 1) c - puis tirez les filtres vers l?extérieur (Fig. 1). 4. Après avoir lavé les filtres à graisses, procédez dans l?ordre inverse pour le remontage en vérifiant que les filtres recouvrent toute la surface d?aspiration. Comment remplacer les ampoules 1. 2. 3. 4. Débranchez la hotte ou coupez le courant. Dégagez la visière amovible (a). Retirez les filtres à graisses (b,c). Retirez l?ampoule grillée. Utilisez exclusivement des ampoules de 40W maximum (E14). 5. Remontez les filtres à graisses. FIG.1 Comment monter ou remplacer le filtre à charbon : 1. 2. 3. 4. Débranchez la hotte ou coupez le courant. Dégagez la visière amovible (a-Fig. 1). Retirez les filtres à graisses (b,c-Fig.1). Entretien du filtre à charbon circulaire (Fig. 2) : Montage : Introduisez le filtre à charbon pardessus la grille de protection du groupe moteur et faites correspondre le repère en plastique (d) présent sur le filtre à charbon avec celui qui est imprimé sur le support (e) puis tournez dans le sens des aiguilles d?une montre pour le bloquer. Démontage : Tournez le filtre à charbon dans le sens contraire aux aiguilles d?une montre. 5. Entretien du filtre à charbon rectangulaire (Fig. 3) : Montage : Introduisez le filtre à charbon dans les crochets supérieurs (f) et fixez-le en exerçant u [...] nimum afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact gestoken is, zich niet op een toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een genormaliseerde tweepolige schakelaar worden gemonteerd met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed toegankelijk is. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima de los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración(1Ö2Ö3Ö.....). No se debe enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada. Si la clavija no se encuentra en un punto accesible una vez enchufada, se deberá aplicar un interruptor bipolar según las normas con una distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3 mm, que naturalmente deberá ser accesible. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 65cm (fogões eléctricos), 75cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Se a ficha, após ter sido inserida na tomada, não se encontra num sítio acessível, será necessário aplicar um interruptor bipolar regular e com uma distância entre os contactos à abertura, não inferior a 3 mm, fácilmente acessível. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 65cm (fuochi elettrici), 75cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all?apparecchio finchè l?installazione non è totalmente completata.Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile. GR ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21. #1202.!1 ÖÖÖ2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!2 !&12"0.212.1"ù2 3"0221*/0112Œ!./0 !102.1010 00* Œ!)1.1Œ!Œ0.2 Œ 020/Œ )" /.)Œ2"102&. 1+00$12.Œ)12.1. .2 " [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre four WHIRLPOOL AKR 699 NB-2 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Samedi 11 Novembre 2012. Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Four Whirlpool.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
Envoyer vos modes d'emploi - Foire aux questions - Dernières recherches - Derniers ajouts - Sitemap - Contactez-nous - Conditions générales - Politique de cookies
Copyright - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.