Notice TAURUS BABIPLUS CM
Extrait du mode d'emploi TAURUS BABIPLUS CM
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
60 P 60 50 40 30 2,5 ** 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Tissus très délicats Laine Synthétiques acryliques Délicat Laine "lavable en machine" Laine "lavable en machine" Lavage main 40 30 ** 1,5 1 1 30 1 - Speciaux Rinçage Essorage fort Uniquement vidange Programme "Mix & Wash System" Cycle rapide 32' 40 50 5 2 24 25 NL FR NL 4. SELECTION L'appareil dispose de 4 groupes de programmes différents pour laver tous types de tissus et selon différents degrés de salissure en attribuant au type de lavage, la température et la durée (voir tableau des programmes de lavage). LAVAGE A LA MAIN Cette machine à laver est également équipée d'un programme de Lavage à la main. Ce programme vous permet d'effectuer un cycle de lavage complet pour les vêtements qui exigent d'être lavés à la main. Le programme a une température de 30°C et se termine par 3 rinçages et un essorage rapide. TISSUS RÉSISTANTS Ces programmes sont destinés à accomplir des lavages et des rinçages avec le maximum d'efficacité. Ils sont entrecoupés de cycles d'essorages qui offrent des résultats parfaits sur le rinçage. TISSUS MIXTES ET SYNTHÉTIQUES La combinaison d'un système de lavage efficace, une rotation optimum du tambour et l'autogestion du niveau d'eau assurent des résultats de lavage excellents, pendant qu'un rinçage délicat évite les faux plis. PROGRAMME SPÉCIAL "RINÇAGE" Ce programme effectue trois rinçages et un essorage intermédiaire (qui peut être réduit ou supprimé en agissant sur la touche appropriée). Il peut être utilisé pour rincer tous types de tissus, par exemple après un lavage à la main. Ce programme peut être en outre utilisé comme cycle de BLANCHISSAGE (voir le tableau des programmes). [...] Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l'appareil. Câble d'alimentation s'avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après-vente. Placer la machine près du lieu d'utilisation sans la base d'emballage. couper les bandes serre-tubes 52 cm 60 cm Draai de middelste schroef (A) los; draai de vier schroeven aan de zijkant (B) los en verwijder het dwarsstuk (C). Dévisser la vis centrale (A); dévisser les 4 vis latérales (B) et enlever l'axe (C). Incliner la machine en avant et enlever les sachets en plastique qui contiennent les 2 arrêts en polystyrène qui se trouvent sur les 2 côtés en tirant vers le bas. 2150 1 ,8 10 Stop de afsluitdopjes in de gaatjes (deze bevinden zich in de bijgeleverde enveloppe). Refermer le trou en utilisant le bouchon se trouvant dans le sachet "instructions". L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exlusivement avec les tuyaux fournis. A) Kontra moer losdraaien FR Mettre la machine à niveau en reglant les pieds del' avant. A) Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre l'écrou de façon à dévérouiller la vis du pied. Verstelbare voeten (maak eventueel gebruik van een waterpas) b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu'à obtenir une parfaite adhérence au sol. C) Enfin bloquer le pied en revissant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine. ATTENTION: NE PAS OUVRIR LE ROBINET Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n'ait ni coudes ni étranglements. En cas de besoin, utiliser le coude rigide livré avec la machine. Vérifier que la manette soit sur la position "OFF" et que le hublot soit fermé...
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre TAURUS BABIPLUS CM : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Mardi 4 Avril 2011.