Notice SHARP XG-C50X
Extrait du mode d'emploi SHARP XG-C50X
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D'EMPLOI. -2 Caractéristiques remarquables 1. Ultra haute luminosité d'un Projecteur Compact Introduction · Ampoule c. 250 W Utilisez une ampoule c. de 250 W pour obtenir une excellente uniformité des couleurs et une très forte luminosité. · Une fonction de gestion de l'énergie qui permet de réduire les niveaux sonores et la consommation d'énergie et qui prolonge la durée de vie de l'ampoule. · Une interface conviviale avec un système de fonctionnement et des zones de connexion faciles à utiliser rend l'installation vraiment facile. Une installation et un fonctionnement en douceur grâce à des boutons fréquemment utilisés, un placement de terminaux, des couleurs conventionnelles ainsi qu'une utilisation combinée d'entrée et de recherche automatiques. · Un objectif facile à remplacer Grâce à un couvre-objectif facile à utiliser et une nouvelle configuration à baïonnette, l'objectif en option est facile à installer. Fonctionnement simple et facile 3. Compatibilité PC supérieure · Compatible avec une fréquence de rafraîchissement verticale pouvant atteindre 200 Hz, une synchronisation sur le Vert et des signaux composites de synchronisation pour une utilisation avec de nombreux PC et stations de travail haut de gamme. · Grâce aux techniques de compression avancée intelligente, la résolution d'écran d'ordinateur UXGA (1. 600 # 1. 200) peut être maintenant affichée avec des pertes de données minimales de compression. Technologie "Advanced Computer & Video lntegrated Composer" (Technologie de calcul avancé et composition vidéo intégrée) · Produit des images très vivantes à l'aide des plus récents circuits de haute qualité d'image. · Un nouvel algorithme de conversion I/P permet d'obtenir des performances supérieures de conversion I/P de détection de mouvement. Améliorations conséquentes du lissage des parties dentelées de bord d'image ou de ligne inclinée d'images mouvement. · Système de gestion de la couleur Supporte les sRVB. Permet un paramétrage individuel de la luminosité, de la valeur chromatique et de la tonalité de six couleurs cibles. · Réduction de bruit Permet à l'image de rester nette, même avec des signaux à haut niveau de bruit. [...] Etats-Unis uniquement Le câble d'ordinateur fourni doit être utilisé avec l'appareil. Ce câble garantit la conformité de l'appareil avec les règles FCC concernant la Classe A. Etats-Unis uniquement AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l'utilisateur peut être obligé de prendre les mesures nécessaires. -1 AVERTISSEMENT : Le ventilateur de refroidissement de ce projecteur continue de fonctionner pendant environ 90 secondes après sa mise hors tension. En utilisation normale, éteignez toujours le projecteur en utilisant l'interrupteur ON/OFF ou la touche OFF de la télécommande. Assurez-vous que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté avant de débrancher le câble d'alimentation. EN UTILISATION NORMALE, N'ARRÊTEZ JAMAIS LE PROJECTEUR EN DEBRANCHANT LE CÂBLE D'ALIMENTATION. SI CETTE PRECAUTION N'EST PAS RESPECTEE, LA LAMPE RISQUE DE DURER MOINS QUE PREVU. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL Ce projecteur comporte des soudures plomb-étain, et une lampe sous pression contenant une faible quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée en raison de considérations environnementales. Pour la mise au rebut ou le recyclage, veuillez consulter la réglementation locale ou si vous habitez les Etats-Unis d'Amérique, l'Electronics Industry Alliance :www. Précautions liées au remplacement de la lampe Reportez-vous à la section "Remplacement de la lampe", page 85. LAMP REPLACEMENT CAUTION BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-XGC50X//1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LAMP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL. PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. L'INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-XGC50X//1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L'ENTRETIEN. LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D'EXPLOSION. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre vidéoprojecteur SHARP XG-C50X : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Jeudi 4 Avril 2009.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :