Notice SAFETY FIRST EVER SAFE
Le mode d'emploi SAFETY FIRST EVER SAFE vous rend service
Vou savez acquis ce rehausseur sur Le Bon Coin et vous n'avez pas de notice. Vous avez démonté les housses pour les laver et vous n'arrivez plus à remettre en place les ceintures. Si votre véhicule de prêt ne dispose pas de l'option Isofix, la notice vous renseignera sur la possibilité de fixer votre siège auto SAFETY FIRST EVER SAFE avec une ceinture de sécurité standard. Il est hors de question d'installer bébé tant que vous n'avez pas réussi à remonter ce siège. Si vous avez la possibilité de vous donner une notice de remontage, cela serait utile. Votre fils de 2 ans et demi a besoin que l'appui-tête soit remonté, mais vous n'y arrivez pas. Les sangles d'attache de l'enfant dans le siège SAFETY FIRST EVER SAFE ne sont pas passées correctement dans les crochets du bouton central. La notice pourra vous indiquer si les sangles sont mal positionnées au départ.
Extrait du mode d'emploi SAFETY FIRST EVER SAFE
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
autre housse que celle recommandée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue. Ne laissez jamais votre enfant seul sur le siège et sans surveillance. Les éléments rigides et les pièces en matière plastique d?un dispositif de retenue pour enfants doivent être situés et installés de telle manière qu?ils ne puissent pas, dans les conditions normales d?utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. Ce dispositif de retenue pour enfants est efficace uniquement lors du respect des instructions d?utilisation. En aucun cas, vous ne devez modifier ou compléter ce dispositif de retenue pour enfant en quoi que ce soit. €? Le réhausseur sera posé sur la banquette arrière du véhicule ? L?enfant sera attaché avec la ceinture 3 points du véhicule conforme aux règlements n°16 ECE/EEG. FR click 3 1 INSTALLATION AVEC DOSSIER - FITTED WITH BACK - EINBAu MIT RüCKENLEHNE INSTALLATIE MET RuGLEuNING - INSTALLAZIONE CON SCHIENALE INSTALACIÓN DEL RESPALDO - INSTALAÇÃO COM ENCOSTO 2 1 2 IT EN 3 3 4 4 5 4 5 ES REGLAGE EN HAuTEuR - HEIGHT ADJuSTMENT - HÖHENREGuLIERuNG RuGLEuNING IN HOOGTE VERSTELLEN - REGOLAZIONE IN ALTEZZA REGLAJE EN ALTuRA - REGuLAÇÃO EM ALTuRA FR - Pour la bonne ef?cacité de votre siège, avant chaque trajet il est impératif d?ajuster le harnais ou la sangle de la ceinture de sécurité à la taille de votre enfant et de véri?er que le siège est correctement ?xé ou installé. EVER SAFE NO NO OK 1 2 ? Dans certains cas, la sangle de la boucle de la ceinture de sécurité peut être trop longue et se placer trop haut, sous l?accoudoir, ce qui empêche de fixer solidement le siège auto. Choisissez alors une autre place dans la voiture. En cas de questions à ce sujet, adressez-vous au fabricant. COMPARTIMENT DE RANGEMENT Du MODE D?EMPLOI STORAGE COMPARTMENT FOR INSTRuCTION MANuAL AuFBEWAHRuNGSFACH FüR DIE GEBRAuCHSANWEISuNG OPBERGVAKJE VOOR GEBRuIKSAAN WIJZING SCOMPARTO PER IL MANuALE D?ISTRuZIONI COMPARTIMENTO PARA GuARDAR EL MANuAL DE INSTRuCCIONES LOCAL PARA GuARDAR O MANuAL DE INSTRuÇÕES DE PT B-48 2013 RANGE New Seat GR 1-2-3 Color name: Red Grey 01 06 11 A-5 Gr 1/2/3 Verordnung R44/04 für 9kg 36kg IMPORTANT - WARNING - WICHTIG - BELANGRIJK - ATTENZIONE - IMPORTANTE - ATENÇÃO ? Lire attentivement la notice av [...] tre garantie, veuillez consulter votre revendeur ou notre site web), hors les cas d?exclusion suivants : . Utilisation et destination autres que celles prévues dans la notice d?utilisation, . Manque d?entretien de votre produit, . Pour combien de temps ? 24 mois consécutifs et non transmissibles, seul le premier acheteur en est l?unique bénéficiaire. que devez-vous faire ? A l?achat de votre produit, vous devez impérativement garder votre ticket de caisse où figure la date d?achat. En cas de défaut, le produit devra être rapporté dans le magasin d?achat. Tout produit adressé directement au fabricant ne pourra bénéficier de la garantie. cette garantie est conforme à la Directive Européenne n° 1999/44/CE du 25 Mai 1999 014851201_MANUAL_EVERSAFE_SAF. Indd 1 014 8512 01 Gr 1/2/3 Ce siège doit toujours être utilisé face à la route. Les produits Safety 1st ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre bébé. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de manipuler votre produit avant de l?utiliser. Conserver toujours la notice pour une utilisation ultérieure. Le siège doit être utilisé obligatoirement avec une ceinture 3 points conforme aux règlements n°16 ECE/EEG, avec ou sans enrouleur, et peut être utilisé aux places arrières et selon la législation en vigueur aux places avant. IMPORTANT : Attachez votre enfant avec la ceinture 3 points du véhicule. Faites attention à ce que la sangle basse de la ceintur ne passe jamais sur l?estomac de votre enfant, mais au niveau des cuisses. E Veillez à ce que la sangle diagonale soit en dessous du cou de votre enfant et positionnée sur l?épaule. Après avoir installé votre enfant, assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue en tirant sur la sangle. assurez-vous également que la sangle ne se vrille pas. Veillez à ce que le siège ou la sangle ne soient pas écrasés par les sièges inclinables, ou pincés par les portes de la voiture. Le siège doit être changé après un accident. L?utilisateur doit toujours veiller à ce que les bagages ou objets susceptibles de causer des blessures à l?occupant du siège en cas de choc soient solidement arrimés. Ne placez jamais d?objets lourds sur la tablette arrière, afin d?éviter les projections en cas d?accident. Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse. Ne pas remplacer la housse du siège par une [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre siège auto SAFETY FIRST EVER SAFE : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Samedi 12 Décembre 2016.