Notice REVLON RVDR5305E
Liens commerciaux


Le mode d'emploi REVLON RVDR5305E vous rend service
La résistance ne chauffe plus et vous cherchez la position du thermostat (clickson) pour vérifier s'il est responsable de la panne. Le bouton d'ouverture de la porte s'est cassé, entraînant la rupture du câble de commande. Pour nettoyer et atteindre le côté du condenseur ou de la pompe, consultez la notice pour savoir comment ouvrir l'arrière. Le sèche-cheveux s'arrête en cours de programme avec le voyant plein alors que tout est propre et le bac est vide. Y a-t-il une notice correspondante disponible? Vous vous demandez comment enlever l'écran "chaîne en option" et retrouver l'image sur votre appareil. Si l'eau ne remonte pas dans le bac et que le cycle de séchage semble trop long, consultez le mode d'emploi. Elles ressortent très essorées et froissées. Consultez le manuel pour comprendre ce qui se passe.
Extrait du mode d'emploi REVLON RVDR5305E
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Production date: This is given by the 4 digit Batch Number L M N O P -Cône grain fin Permet de retirer les peaux mortes et d’éviter les ongles incarnés. RVSP3526E Centre de Pédicure et de Manucure Manuel d’utilisation et d’entretien Gebrauchs- und Pflegeanleitung FR, DE, IT, SE, DK, FI, NL, NO, ES, PT, GR, PL, CZ, HU, RO, TR FR CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ, ELLES SONT IMPORTANTES -Disque à intensité variable -Appareil de pédicure et de manucure rotatif - Adaptateur [rangé sous le boîtier] Maniküre- und Pediküre-Center Sistema per manicure e pedicure Istruzioni per l’uso e la manutenzione Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareile. ς και φροντίδας O Urządzenie do manicure i pedicure Instrukcja u˝ycia i konserwacji Sada pro manikúru a pedikúru Návod k pouÏití a péãi o pfiístroj Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, ainsi que par les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore dont l’expérience et les connaissances sont limitées, avec une surveillance ou des instructions idoines concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et la compréhension des risques liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le remplacer en vous adressant au fabricant, à son agent d’entretien ou à toute autre entreprise habilitée afin d’éviter tout risque. Pour obtenir une meilleure performance et un meilleur résultat, ne vous lavez ni les mains ni les pieds avant le traitement. Lavez-les après le traitement, puis appliquez un soin hydratant en massant pour adoucir la peau. Pour déconnecter les accessoires, mettez toutes les commandes en position (O) (désactivée), puis débranchez le cordon de la prise secteur. Nettoyage Gardez les surfaces propres et libres de toute saleté ou poussière. Si un nettoyage devient nécessaire, frottez l’extérieur de l’appareil avec un tissu humide. Rangement Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, placez l’interrupteur en position d’arrêt et rangez-le dans un endroit sec. [...] Adoucit les ongles et leur donne un aspect brillant. Permet de donner forme au coin des ongles. Permet de limer et donner forme aux ongles. - Petite pierre ponce - Lime cylindrique WARNUNG: Im Falle einer Funktionsstörung des Geräts können Sie keine Reparatur durchführen. Manikűr- és pedikűrkészlet Használati és karbantartási tanácsok - Petite pierre ponce à bout pointu - Petit cône de polissage Centru pentru manichiură şi pedichiură Manual de utilizare ≥i ¶ntre∑inere Manikür ve Pedikür Merkezi Kullanım ve Bakım Kılavuzu A B C D E F G H I J K L L’aspect extérieur de cet appareil peut être différent des illustrations proposées ci-dessus Das Erscheinungsbild dieses Geräts kann von der obigen Abbildung abweichen. AVERTISSEMENT : En cas de dysfonctionnement de l’appareil, n’essayez en aucun cas de le réparer. Cet appareil ne contient pas de pièces ou composants manipulables par l’utilisateur réparables par l’utilisateur. AVERTISSEMENT : Cet appareil ne doit pas se trouver dans une salle de bain. Wir empfehlen, zu Beginn die niedrigste Drehgeschwindigkeit einzustellen und den Manicure & Pedicure Centre Use and Care Instruction Manual - Grande pierre ponce à bout pointu -Disque grain épais -Cône gros grain -Bouchon émeri Набор для маникюра и педикюра Руководство по использ ованию и уходу AVERTISSEMENT : lorsque vous ne l’utilisez pas, veillez à toujours ÉTEINDRE (O) votre appareil. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’application qui lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice. Elimine les peaux épaisses et réduit les cors. Lisse et adoucit les ongles de pieds pour leur donner un aspect brillant. Pour commencer les soins, faites pivoter l’unité de manucure et de pédicure (N) et choisissez la vitesse et le sens de rotation de votre choix (M). L’unité bidirectionnelle vous permet de manucurer et de traiter les ongles depuis leur extrémité jusqu’au centre, aussi bien sur les pieds que sur les mains. ATTENTION : Le système électrique Centre de Manucure et de Pédicure est bien plus puissant que les autres appareils de manucure/pédicure traditionnels. Il est recommandé de commencer en sélectionnant la vitesse la plus basse et d’appliquer très légèrement l’outil en rotation pour ne pas endommager la surface de l’ongle. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre sèche cheveux REVLON RVDR5305E : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Samedi 10 Octobre 2017.