Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice OREGON SCIENTIFIC STATION MÉTÉO HUB

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi OREGON SCIENTIFIC STATION MÉTÉO HUB

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Support de table 6. Aimant 7. Compartiment des piles 8. RESET (REINITIALISER): Réinitialise l'appareil aux réglages par défaut 9. °C / °F : Permet de sélectionner l'unité de mesure de la température RÜCKANSICHT ­ ABB. Öffnung für Wandmontage 2. : Alarmmodus aufrufen 3. + / - : Einstellungen ändern 4. : Uhreinstellungsmodus aufrufen; Anzeige umschalten Tischaufsteller Magnet Batteriefach RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen °C / °F: Temperatureinheit auswählen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GETTING STARTED BATTERIES ­ FIG. 3 Insert the batteries as shown, taking care to match the polarities (+ / -). indicates the batteries are low. The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice. · · OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE ­ FIG. 3 · · · ERSTE SCHRITTE BATTERIEN ­ ABB. 3 Legen Sie die Batterien entsprechend der Abbildung ein; achten Sie dabei auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -). gibt an, dass die Batterien schwach sind. SPECIFICATIONS TYPE MAIN UNIT LxWxH Weight Temperature unit Temperature range Power 167 x 79 x 21 mm (6. 6 x 3. 1 x 0. 8 in) 90 g (3. 2 oz) without batteries °C / °F -5°C to 50°C (23°F to 122°F) 2 x CR2032 batteries DESCRIPTION AU COMMENCEMENT PILES ­ FIG. 3 Insérez les piles comme indiqué en prenant soin de respecter les polarités (+ / -). indique que les piles sont faibles. 3 STAND ­ FIG. 4 Unclip the stand to place on a horizontal surface. Inserire le batterie come indicato, facendo attenzione a rispettare le polarità (+ / -). indica che le batterie sono in esaurimento. · SUPPORTO ­ FIG. 4 Estrarre il supporto per appoggiare il prodotto su un piano orizzontale. WALL MOUNT ­ FIG. 5 Use the magnets to fix to a metallic object or wall mount on a screw or nail. Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l'utente possono essere modificati senza preavviso. SUPPORT ­ FIG. 4 Ouvrez le support pour placer l'appareil sur une surface horizontale. SPECIFICHE TIPO UNITÀ PRINCIPALE Base x altezza x profondità Peso Unità di misura temperatura Campo di misurazione temperatura Risoluzione temperatura Alimentazione 167 x 79 x 21 mm 90 g senza batterie °C / °F Da -5°C a 50°C 0,1°C 2 batterie CR2032 DESCRIZIONE Temperature resolution 0. 1°C (0. 2°F) FISSAGGIO A PARETE ­ FIG. [...] Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z. Zeitungen, Vorhänge, usw. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln. Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann. Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam. Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können. Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batte rieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. BACK VIEW ­ FIG. 2 FIG. Wall mount hole : Enter alarm mode + / - : Change settings : Enter clock setting mode; toggle display Stand Magnet Battery compartment RESET: Reset unit to default settings °C / °F: Select temperature unit · · · VISTA POSTERIORE ­ FIG. Foro per fissaggio a parete 2. : consente di accedere alla modalità sveglia 3. + / - : consente di modificare le impostazioni 4. : consente di accedere alla modalità di impostazione dell'ora e di alternare le visualizzazioni 5. Supporto 6. Calamita 7. Vano batterie 8. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell'unità 9. °C / °F: consente di selezionare l'unità di misura della temperatura FACE ARRIERE ­ FIG. Trou de fixation murale 2. : Permet d'entrer dans le mode alarme 3. + / - : Permet de modifier les réglages 4. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre radio-réveil OREGON SCIENTIFIC STATION MÉTÉO HUB : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Mardi 3 Mars 2009.

Vos avis sur le OREGON SCIENTIFIC STATION MÉTÉO HUB

 Un peu compliqué à configurer mais sinon ca va bien, difficile à utiliser. Bn n,v, pas simple.

Liens commerciaux