Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice OREGON SCIENTIFIC SONDE UV POUR STATION PRO

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi OREGON SCIENTIFIC SONDE UV POUR STATION PRO

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen. Campo di misurazione esterna Da -20°C a 60°C (Da -4°F a 140°F) Alimentazione Campo di misurazione UV Trasmissione 2 batterie UM-3 (AA) da 1,5V Batterie alcaline 100 m Ogni 73 secondi HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden. TECHNISCHE DATEN BxHxL 67,7 x 102,5 x 47 mm Gewicht 82 g (ohne Batterie) Einheit UV-Index Außenbereich -20°C bis 60°C (-4°F bis 140°F) Stromversorgung 2 Alkaline-Batterien UM-3 (AA) 1,5V UV-Reichweite 100 Meter Übertragung Alle 73 Sekunden ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website (www. oregonscientific. de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/ Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2. oregonscientific. com EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass das UV-Sensor Modell UVN800 mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst. · · 1. Sensore 2 2. Indicatore LED COUNTRIES RTTE APPROVED All EU countries, Switzerland CH and Norway N BACK VIEW 1. RESET hole 2. Connector for stake apparatus 3. Battery compartment VISTA POSTERIORE 1. Foro RESET 2. Connettore per il dispositivo di supporto 3. Vano batterie TROUBLESHOOTING PROBLEM Remote sensor SYMPTOM Cannot locate remote sensor REMEDY Check batteries Check location Initiate a manual sensor search 1 2 3 BACK VIEW GETTING STARTED The UV sensor measures the UV Index. It transmits data to the main unit every 73 seconds and has a maximum transmission range of 100 metres (330 feet). SETUP SENSOR 1. Insert the batteries as shown. Close the battery door and press RESET to turn the sensor on. [...] Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät. PRODUKTÜBERSICHT VORDERANSICHT 1 in die Nähe von schattigen Bereichen platziert werden, da diese präzise Messungen des Sensors beeinträchtigen können. Für optimale Ergebnisse: · Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter von der Basiseinheit (im Haus) entfernt. · Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel. · Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen Geräten. · Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die Signalübertragung beeinträchtigen können. Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen. Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen ab etwa ­12°C (10°F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von Lithium-Batterien für Endverbraucher ist weitaus niedriger und weist einen geschätzten Frostbereich von unter -30°C (22°F) auf. Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann von verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige Temperaturen, beeinflusst werden. Extreme Kälte kann die effektive Übertragungsreichweite zwischen Funksendeeinheit und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren, sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen Bereichs befinden (d. niedrige Temperaturen können keine dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen). RESET Um das Gerät zurückzusetzen, drücken Sie mit einem dünnen, stumpfen Gegenstand auf RESET. FEHLERSUCHE UND ABHILFE PROBLEM Externer Sensor MERKMAL Kann externen Sensor nicht finden ABHILFE Batterien überprüfen Standort überprüfen Manuelle Sensorsuche veranlassen · Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre radio-réveil OREGON SCIENTIFIC SONDE UV POUR STATION PRO : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Mardi 3 Mars 2009.

Vos avis sur le OREGON SCIENTIFIC SONDE UV POUR STATION PRO

 Sonde efficace et précise, bonne efficacité. Je cherche la notice, produit moyen.

Liens commerciaux