Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice MTD ZERO TURN FRONTCUT

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi MTD ZERO TURN FRONTCUT

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

­ Débranchez la cosse de la bougie-moteur pour empêcher un démarrage intempestif du moteur. Avant de travailler sur les outils de coupe, débranchez la cosse de la bougie! Eloignez les mains et les pieds des outils de coupe! Avant de régler ou nettoyer l'appareil, ou avant de le vérifier, arrêtez son moteur et débranchez la cosse de la bougie. Risque de blessure par éjection de l'herbe ou de corps solides. 17 Français De la zone de travail, éloignez toutes les personnes (enfants compris) et les animaux. La tonte de surfaces en pente peut être dangereuse. Attention! Risque d'explosion. Acide de batterie/ Risque de brûlures chimiques. Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, débranchez la clé de contact et respectez les consignes publiées dans cette notice. Veillez à ce que ces symboles, sur l'appareil, soient toujours en parfait état de lisibilité. Notice d'instructions Indications de position Lorsque nous indiquons une position sur l'appareil (par ex. à droite, à gauche), nous l'entendons toujours vue depuis le guidon, dans le sens de progression de la tonte. Remarque Les figures illustratives peuvent, sur certains points de détail, différer de l'appareil que vous venez d'acheter. Consigne pour la mise au rebut Mettez les déchets d'emballage et les appareils usagés, etc. , au rebut en respectant la réglementation locale. ^ííÉåíáçå oáëèìÉ=ÇÛáåÅÉåÇáÉI=ÇÛÉñéäçëáçå= Éí ÇÉ=Åçêêçëáçå=~îÉÅ=äÛ~ÅáÇÉ=ÇÉ= Ä~ííÉêáÉ=Éí=äÉë=Ö~ò=ǨÖ~Ö¨ë=é~ê= äÛ~ÅáÇÉ=ÇÉ=Ä~ííÉêáÉ kÉííçóÉò=áãã¨Çá~íÉãÉåí=äÉë=éáÅÉë= ÇÉ=äÛ~éé~êÉáä=èìá=~=êÉ´ì=ÇÉë=éêçàÉÅJ íáçåë=ÇÛ~ÅáÇÉ=ÇÉ=Ä~ííÉêáÉI=Å~ê=ÅÉí= ~ÅáÇÉ=Éëí=íêë=ÅçêêçëáÑK==== fåíÉêÇáÅíáçå=ÇÉ=ÑìãÉêK=°äçáÖåÉò=äÉë= çÄàÉíë=Éå=ÅçãÄìëíáçå=çì=íêë= ÅÜ~ìÇëK=kÉ=êÉÅÜ~êÖÉò=äÉë=Ä~ííÉêáÉë= èìÉ=Ç~åë=ÇÉë=äçÅ~ìñ=ÄáÉå=îÉåíáä¨ë=Éí= ëÉÅëK= oáëèìÉ=ÇÉ=ÅçìêíJÅáêÅìáí=éçëëáÄäÉ= Éå Å~ë=ÇÉ=íê~î~ìñ=ëìê=ä~=Ä~ííÉêáÉK= kÉ éçëÉò=~ìÅìå=çìíáä=åá=çÄàÉí= ã¨í~ääáèìÉ=ëìê=ä~=Ä~ííÉêáÉK Montage Remarque Le montage de l'appareil (volant, siège, pare-chocs, plateau de coupe avec cadre rapporté) est décrit dans une notice de montage séparée (selon le modèle). Si livraison d'une batterie «sans entretien/scellé» (type 1) (Batterie sans bouchons) La batterie a reçu un plein d'acide et a été scellée en usine. Mais même une batterie «sans entretien» a besoin d'entretien pour atteindre une certaine durée de vie. Maintenez la batterie dans un état propre. Évitez de renverser la batterie. [...] Ne travaillez que de jour ou avec un éclairage artificiel suffisant. Ce tracteur n'est pas homologué pour transporter des personnes. Ne prenez aucun passager. Français Après le travail avec l'appareil Ne descendez de l'appareil qu'après avoir éteint le moteur, serré le frein à main et retiré la clé de contact. Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité sont destinés à votre protection et doivent toujours se trouver en parfait état de fonctionnement. Ne modifiez jamais les dispositifs de protection et ne tentez jamais de les ponter. Ces dispositifs de sécurité sont les suivants: Le système de coupure de sécurité éteint automatiquement le moteur dès que vous actionnez la pédale servant à régler la position de transport lorsque le véhicule se trouve en descente de montagne avec une pente supérieure à 10° (17 %). Symboles sur l'appareil L'appareil comporte différents symboles sous forme d'autocollants. Ces symboles ont les significations suivantes: Clapet d'éjection Figure 2 Le clapet d'éjection vous protège des blessures que pourraient causer le plateau de coupe ou des objets durs catapultés. L'emploi de l'appareil sans clapet d'éjection est proscrit. ! Attention! Veuillez lire la notice d'instructions avant l'utilisation! Eloignez les tiers de la zone dangereuse! Système de coupure de sécurité Ce système de sécurité ne permet le démarrage du moteur que dans les conditions suivantes: ­ Une fois que le conducteur a pris place sur le siège, ­ Qu'il a enfoncé complètement la pédale de frein ou qu'il a actionné le frein de stationnement. ­ Que le commutateur d'embrayage (PTO) est coupé. Le système de coupure de sécurité éteint automatiquement le moteur dès que le conducteur quitte son siège sans actionner préalablement le frein de parking ou/et que le commutateur d'embrayage (PTO) est coupé. Le système de coupure de sécurité ramène automatiquement le commutateur d'embrayage (PTO) en position éteinte dès que vous actionnez la pédale de marche arrière (si la fonction OCR n'a pas été activée). Pour réenclencher le commutateur d'embrayage (PTO), le désactiver d'abord puis le réenclencher. Risque de blessure par les lames ou pièces en rotation. Avant tous travaux sur l'appareil Protégez-vous contre le risque de blessures. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre MTD ZERO TURN FRONTCUT : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Lundi 12 Décembre 2010.

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   MTD ZERO TURN FRONTCUT (2282 ko)

Vos avis sur le MTD ZERO TURN FRONTCUT

 Tres bonne machine super propre et precis, excellent produit.