Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

durch Essensreste) auftreten, können diese mit einem angefeuchteten Tuch entfernt werden. Nötigenfalls kann ein mildes Spülmittel verwendet werden. Benutzen Sie niemals andere (Haushalts-) Reiniger oder scharfe bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen zu entfernen. Dadurch können das Gerät und seine speziell beschichteten Innenwände beschädigt werden. Tauchen Sie das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser ­ es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Bevor das Gerät nach der Reinigung wieder benutzt wird, muss sichergestellt sein, das es vollständig trocken ist. Lassen Sie daher nach der Reinigung die Tür des Gerätes offen. Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheitsnormen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. Gerätetyp/Type: KH 1380 Bochum, 30. 2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer ­ 6 Mode d'emploi Caractéristiques techniques · Tension secteur · Puissance nominale · Volume intérieur · Gamme de température 230 V ~ 50 Hz 1. 380 W 18 litres 100°C à 250°C Consignes de sécurité et avertissements Veuillez lire le mode d'emploi attentivement avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour l'utilisation ultérieure. Il faut respecter exactement toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements. Attention : n'essayez jamais d'ouvrir le boîtier de l'appareil ou de le réparer vous-même en cas de défaut. Cet appareil ne contient pas d'éléments pouvant être soumis à la maintenance par l'utilisateur. La maintenance et les réparations doivent uniquement être réalisées par un personnel qualié. Avertissement ! · Pendant le fonctionnement, aucun matériel facilement inammable ne doit se trouver à proximité immédiate de l'appareil (par ex. torchon, manique, etc. Ne faites jamais sécher des textiles ou des objets sur, au-dessus ou dans l'appareil. Risque d'incendie ! · Lorsque l'appareil et/ou le câble secteur sont endommagés, ne mettez l'appareil en aucun cas en service ; dans ce cas, faites réparer l'appareil par un spécialiste qualié. · N'exposez pas l'appareil à l'humidité, à la pluie, aux gouttes ou projections d'eau. Il y a risque d'incendie et d'électrocution ! C'est pour cette raison que l'appareil ne doit pas être utilisé à l'air libre. [...] ) muss die Glastür einen Spalt breit offen stehen. Wenn Sie die Tür zuklappen, rastet sie kurz vor dem Schließen in eben dieser Position ein. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Temperaturregler (1. Im Grillbetrieb muss stets die höchste Temperaturstufe (250°C) gewählt werden. Anschließend wählen Sie mit dem Funktionsschalter (3. ) zwischen Oberhitze (z. zum Über backen), Unterhitze(z. für Kuchen) oder Ober- und Unterhitze (z. für Pizza). Zum Grillen drehen Sie den Funktionsschalter stets auf Oberhitze. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr (4. ) die gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein. Die maximale Grill- bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten. Die Kontrollleuchte (2. ) zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn die Garzeit Ihres Grill- bzw. Backguts weniger als 25 Minuten beträgt, stellen Sie die Zeitschaltuhr zunächst auf 60 Minuten und dann zurück auf die gewünschte Grill- bzw. Back zeit. Wenn Sie den Ofen vorheizen möchten, addieren Sie diese Zeit zu der eigentlichen Gar zeit. Der Schalter bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf Null zu. Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab. Wenn Sie das Gerät vorzeitig ausstellen möchten, drehen Sie die Zeitschaltuhr zurück auf OFF. Es ertönt ein Klingelzeichen und die Kontrollleuchte erlischt. Hinweis: Nachdem sich das Gerät abge schaltet hat, kann die Zeitschaltuhr noch eine kurze Zeit weiterlaufen. Zum Herausziehen des Gitterrosts/Backblechs (6. ) benutzen Sie in jedem Fall den mitge lieferten Griff (9. Um den Gitterrost heraus zu heben, müssen Sie die kleinen Haken des Griffes von oben in das Gitter einhaken (s. Abbildung). Um das Backblech aus dem Gerät zu heben, müssen die großen Haken des Griffes am Rand des Backblechs eingehakt werden (s. Abbildung). Schalten Sie nach Gebrauch auch den Funktionsschalter (3. ) auf OFF und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen oder erneut benutzen. 5 Hinweis: Hat Ihr Grill- und Backautomat die von Ihnen eingestellte Temperatur erreicht, schalten sich Heizelemente bzw. der Ventilator zeitweise ab; um die eingestellte Temperatur zu halten, schalten sie sich nach Bedarf automatisch wieder an. Reinigung Achtung: Vor der Reinigung des Gerätes stets zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ihr neuer elektrischer Grill- und Backautomat verfügt über selbstreinigende Innenwände. Während das Gerät in Betrieb ist, werden Verschmutzungen automatisch entfernt. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre mini-four KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 9 Septembre 2007.

Vos avis sur le KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE

 C'est coooooooooooooool !

Liens commerciaux


Résistance pour mini-four KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE12,22 € *
12,22 € *
★★★★★
Manette pour mini-four KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE6,28 € *
6,28 € *
★★★★★
Vitre pour mini-four KOMPERNASS BIFINETT KH 1380 GRIL ET FOUR ELECTRIQUE38,36 € *
38,36 € *
★★★★★
Toutes les pièces détachées

* Prix indicatif de vente, le prix exact sera affiché après que vous ayez saisi la référence de votre appareil.