Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice JUNO JDK8420S

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi JUNO JDK8420S

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Nous recommandons donc vivement de respecter ces instructions. Use The hood may be used as follows: -- Exhausting version -- Recycling version Remplacement de la lampe -- Débrancher l'appareil du réseau électrique. -- Ouvrir le plafonnieres L en tournant les verrous et remplacer l'élément défectueux, par une élément identique (40 W-max. E14) (fig. -- Si l'éclairage ne marche pas et au cas ou l'on désirerait s'adresser au service après-vente, il faudra d'abord contrôler le montage correct de la lampe. Exhausting version The air is vented outdoors by a duct which must be connected to the coupling ring A (Fig. For JDK 9420 hood only: Check if the internal shutters S are opened before using the hood (Fig. Entretien Débrancher l'appareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération d entretien. Installation When installed, the hood must be not less than 65 cm. above electric burners or 75 cm. above gas or mixed-fuel burners. (h,Fig. Choosing the exhausting pipe The coupling ring A has a diameter of 120mm. We suggest to use Ø 120 mm exhausting pipe. Filtre à graisse La hotte est munie d'un filtre à graisse métallique. Il sert à retenir les particules de graisses en suspension. En cas d'utilisation normale, le filtre à graisse doit être lavé une fois par mois au lavevaisselle ou bien avec un peu de savon dissout dans de l'eau tiède; bien laisser sécher le filtre avant de le remonter. Pour le démonter, le pousser vers l'arrière Warning! -- If the hood is run at the same time as a burner or fireplace that depend on ambient air (for example gas, Diesel, coal or wood heaters, water heaters, etc. ) be careful, because the hood, when it exhausts the air, removes the ambient air required by the burner or fireplace for combustion. -- For secure operation and to prevent discharged gas from coming back in, the vacuum must not exceed 0,04 mbr. This may be done by making sure the air inlet into the room passes through nonclosing openings such as air recycling wall boxes, doors, windows or with other technical measures. -- No food must be cooked flambé underneath the hood. Nettoyage Pour le nettoyage extérieur de la hotte, utiliser un chiffon imbibé d'alcool ou des détergents liquides neutres. Eviter l'usage de tout produit abrasif. [...] L'appareil est équipé d'une fiche standard et il peut être branché directement à une prise conforme aux normes en vigueur. Montage cheminée Version à recyclage (filtrante) Effectuer les opérations du paragraphe précédent en veillant à fixer, à l'intérieur de la cheminée, la manche d'air M, à l'aide des 12 13 vis fournies (Fig. et l'enlever en le tirant vers le bas (fig. Option: montage des étagères (Fig. 7) Sur les meubles adjacents, fixer les 4 supports latéraux I aux dimension voulues et poser les étagères. Filtre à charbon Ce filtre élimine les odeurs et les vapeurs qui se forment pendant la cuisson. En conditions d'usage normal, il faut le remplacer tous les 6-8 mois. Pour le commander, s'adresser au fournisseur Ne jamais le laver. Pour le démonter, enfoncer les touches B vers l'intérieur et le tirer vers le bas (fig. GB Hood Description 1) Motor speed button 2) Light button 3) Operating light 4) Exhaust grate 5) Work-light Recycling version The air is filtered through a carbon filter and recirculated into the room through the grating on the lower chimney part. This version is used when there is no exhaust duct for venting outdoors or when it is impossible to install one. To use the hood in this version, proceed as follows: -- If no carbon filter is supplied with the hood, ask the technical assistance service or the manufacturing company for one and specify the hood model. -- Dismount the metal grease filters. -- To install the carbon filter, fit it in the seat at the back and fasten it at the front with the two hooks B (Fig. -- Re-fit the metal grease filters. For JDK 9420 hood only: Attention! Close the shutters S before using the hood in this version. Fonctionnement Les hottes JDK 8420 et JDK 9420 sont fournies d'un moteur à plusieurs vitesses. Pour un bon rendement, on conseille d'utiliser les basses vitesses en conditions normales et les vitesses plus élevées en cas de hautes concentrations d'odeurs et de vapeurs. Nous vous recommandons de mettre l'appareil en marche avant de procéder à la cuisson d'un plat quelconque et de laisser fonctionner l'appareil pendant 10 minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce que toute odeur ait disparu. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre JUNO JDK8420S : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 11 Novembre 2008.

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   JUNO JDK8420S (93 ko)