Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice HITACHI CPX325W

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi HITACHI CPX325W

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Touche RESET SET ECT RE Exécute un clic droit de la souris. Touche FREEZE FRE EZE M VOLU OFF M E Touche VOLUME Touche MUTE Touche BLANK R IME NIFY MAG UTE Touche , , , T S'utilisent pour exécuter la fonction de décalage de la souris. Touche MAGNIFY Emetteur à télécommande (Consultez à P. 9 "FONCTIONNEMENT". ) : Ces fonctions fonctionnent quand la fonction de commande de la souris est en service. Rappelez-vous que les fonctions POSITION, BLACK ON et MENU ON mettent hors service la fonction de commande de la souris. AVERTISSEMENT Le pointeur laser de la télécommande s'utilise à la place du doigt ou d'une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue. CAUTION LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH: 650nm MAX. OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT RADIAZIONI LASER NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 RAYONNEMENT LASER MANUFACTURED NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER-STRAHLUNG PLACE OF MANUFACTURER:A NICHT IN DEN STRAHL MADE IN JAPAN BLICKEN LASER KLASSE2 IEC60825-1:1993+A1:1997 REMARQUE : Pour éviter tout défaut de fonctionnement · Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Veillez à ne pas le laisser tomber. · Ne posez aucun objet lourd sur le boîtier de télécommande. · Ne mouillez pas le boîtier de télécommande; veillez à ne pas le poser sur des objets humides. · Ne conservez pas le boîtier de télécommande près de la bouche de sortie du ventilateur du projecteur. · En cas d'anomalie de fonctionnement, ne démontez pas le boîtier de télécommande. Apportez-le à réparer. FRANÇAIS - 4 AVANT L'UTILISATION (suite) Insertion de la pile Insérez des piles AA dans la télécommande. Retirez le couvercle des piles. Appuyez sur le bouton tout en soulevant le couvercle des piles. Mise en place des piles. Vérifiez que les pôles plus et moins des piles sont dans le bon sens. Refermez le couvercle des piles. 1 2 · Utilisez exclusivement les piles recommandées. Ne mélangez pas des piles neuves et les piles usagées pour ne pas provoquer de fissures ou de fuites sur les piles et entraîner un incendie ou des blessures. [...] MANUAL DE USUARIO Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto. GEBRUIKSAANWIJZNG Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. BRUKERHÅNDBOK Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk. INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário. NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Liquid Crystal Projector TECHNICAL REGULATORY NOTICES Manuel d'utilisation (document présent) Poignée TECHNICAL PORTGÊS Câble RVB Câble vidéo/audio STANDBY/ON LASER VIDEO BLANK RGB Câble de souris (PS/2) NORSK AUTO MENU POSITION MENU SELECT RESET FREEZE MAGNIFY OFF MUTE TIMER VOLUME Consignes de sécurité Piles pour le boîtier Télécommande de télécommande Valise de transport FRANÇAIS - 2 AVANT I'UTILISATION (suite) Nomenclature des pièces Haut-parleur Bouton ZOOM Bague FOCUS Crochet de poignée Interrupteur d'alimentation Capteur de télécommande Objectif Volet d'objectif coulissant Ajusteur de pied Vue de face/gauche du projecteur Ouïes de ventilation (arrivée d'air) Panneau de commande (Consultez à P. 9 "FONCTIONNEMENT". ) Touche INPUT Témoin LAMP Témoin TEMP Témoin POWER Touche RESET Touche MENU Touche STANDBY / ON Touche MUTE Touche d'ajusteur de pied Filtre et arrivée d'air (pour le ventilateur de refroidissement) Pied arrière réglable Vue de dos/droite du projecteur Ouïes de ventilation (sortie d'air) Panneau des connecteurs (Voir ci-dessous. ) Capteur de télécommande Prise RGB IN 1 Prise RGB IN 2 Prise S-VIDEO Prise VIDEO IN Prise AUDIO IN L 1 RGB IN 2 Prise AUDIO IN R Prise AUDIO IN 1 Prise AUDIO IN 2 Prise AUDIO OUT AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO 1 IN 2 AUDIO OUT USB RGB OUT CONTROL Prise CONTROL Prise RGB OUT Port USB Panneau des connecteurs FRANÇAIS - 3 FRANÇAIS Arrivée secteur (vers le cordon d'alimentation) AVANT L'UTILISATION (suite) Nomenclature des pièces (suite) Touche VIDEO Touche STANDBY/ON Touche BLANK Orienteur à disque (DISK PAD) S'utilise pour exécuter la fonction de décalage et un clic gauche de la souris. STAN DBY/O N LAS ER RG K BLAN B V O IDE Touche LASER Touche RGB Touche SOURIS/DROITE Exécute un clic droit de la souris. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre HITACHI CPX325W : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 4 Avril 2009.

Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :

   HITACHI CPX325W (1002 ko)

Liens commerciaux