Notice EPSON EXPRESSION PHOTO XP-960 - STARTUP GUIDE
Extrait du mode d'emploi EPSON EXPRESSION PHOTO XP-960
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
ou une décharge. N’utilisez pas le cordon avec un autre équipement. Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincezles abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact de l’encre avec l’intérieur de votre bouche, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais. Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l’eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Veillez à garder le présent manuel d’instructions à portée de main. Sauf mention contraire dans la documentation, ne tentez pas de réparer l’imprimante vous-même. Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique où le cordon d’alimentation peut facilement être débranché. Ne placez et ne rangez pas le produit à l’extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d’eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l’humidité. [...] llo Guía del panel de control Loading Paper Chargement du papier Einlegen von Papier Papier laden Caricamento della carta Carga del papel E G The paper setup screen is displayed on the LCD screen. Sélectionnez la taille et le type de papier chargé dans l’imprimante. Chargez le papier contre le guide latéral, en orientant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez que le papier ne dépasse pas de l’extrémité de l’unité. Les touches disponibles sont affichées sur l’écran de l’imprimante, sauf la touche P. Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier. Une fois l’impression terminée, appuyez sur pour fermer le bac. Permet de mettre l’imprimante sous ou hors tension. Ouvrez le capot avant et retirez l’unité papier 1 (unité du haut). Permet de sortir ou de fermer le bac de sortie. Vous pouvez également faire défiler l’écran d’un glissement de doigt. Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l’unité papier. Printing Photos Impression de photos Drucken von Fotos Foto’s afdrukken Stampa di foto Impresión de fotos A D Insert a memory card and enter the Print Photos mode from the home screen. Insérez une carte mémoire et activez le mode Imprimer photos à partir de l’écran d’accueil. Faites glisser le guide latéral conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies. , puis définissez les paramètres d’impression. Insérez la cartouche d’encre de biais dans le porte-cartouche, puis appuyez délicatement sur la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. Ouvrez le capot arrière et ôtez délicatement le papier coincé. Ne touchez jamais les cartouches d’encre lors du déplacement de la tête d’impression. Clearing the paper jam Suppression des bourrages papier Beseitigen von Papierstau Papierstoring verhelpen Rimozione dell’inceppamento carta Cómo solucionar un atasco de papel From the rear cover / À partir du capot arrière / Aus der hinteren Abdeckung / Bij deksel aan achterzijde / Dal coperchio posteriore / En la cubierta posterior Open the scanner unit and remove all of the paper inside, including any torn pieces. Retirez toutes les cartouches d’encre de leur emballage. Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre scanner EPSON EXPRESSION PHOTO XP-960 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Lundi 9 Septembre 2015. Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Scanner Epson.