Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice DENON D-F102

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi DENON D-F102

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

· Prestare attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente quando si smaltisce la batteria. · L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi. · Non posizionare sull'apparecchiatura nessun oggetto contenete liquidi, come ad esempio i vasi. · Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. PRECAUCIÓN: · La ventilación no debe quedar obstruida por hacerse cubierto las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. · No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas encendidas. · A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente. · No se expondrá el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice. · No se colocarán sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. WAARSCHUWING: · De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz. · Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat. [...] Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla · polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. Do not let foreign objects into the apparatus. Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. No deje objetos extraños dentro del equipo. Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. behindert werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei direkten Feuerquellen wie beispielsweise angezündete Kerzen aufgestellt werden. · Bitte beachten Sie bei der Entsorgung der Batterien die geltenden Umweltbestimmungen. · Das Gerät sollte keinerlei Flüssigkeit, also keinem Tropfen oder Spritzen ausgesetzt werden. · Auf dem Gerät sollten keinerlei mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen aufgestellt werden. ATTENTION: · La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc. · Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil. · Veillez à respecter l'environnement lorsque vous jetez les piles usagées. · L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité. · Aucun objet contenant du liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur l'appareil. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. PRECAUZIONI: · Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende e così via. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre DENON D-F102 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 2 Février 2009.

Vos avis sur le DENON D-F102

 Tres bien, tres bien. Finition parfaite bon rendement.