Mes Notices
* Prix indicatif de vente, le prix exact sera affiché après que vous ayez saisi la référence de votre appareil.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
En commençant par la touche Moins, la valeur affichée sur l’indication saute à “30” et diminue de un cran jusqu’à « 01 » (première limite inférieure). une fois atteinte , un signal acoustique retentit. Pour atteindre le “00”, il faut d’abord lâcher la touche Moins, puis la réenclencher. En appuyant encore sur la touche Moins, l’affichage « 00 » ne sera pas modifié (seconde limite inférieure). La programmation peut se faire par enclenchements permanents des touches Plus ou Moins ou par enclenchements individuels (sélectionner : enclenchement de la touche, déclenchement, enclenchement, déclenchement, etc. ) En cas d’enclenchement permanent de la touche, on constate une accélération automatique de la vitesse de réglage, cela signifie que le temps entre une étape et la suivante se réduit, jusqu’à ce que la touche reste enfoncée. Si dans les 10 sec (paramètre), la touche Plus ou la touche Moins n’est pas à nouveau sollicitée, après avoir sélectionné la minuterie du foyer utilisé (l’affichage reste sur « 00 »), l’indication et - - - - - - - - 18 DE dann springt der erste angezeigte Wert auf “01” und steigt allmählich bis auf einen Höchstwert von “99” (obere Grenze). - If only one alarm has been programmed, the control remains at first in the standby mode (no other cooking zone is on). Quand une minuterie est utilisée comme compteur (réveil), l’indication et l’attribution des touches ne commutent pas sur le foyer, puisqu’il ne peut être enclenché. Une minuterie part en général avec le compte à rebours si ce dernier a été programmé avec des chiffres non égaux à 0. Exemple : la minuterie démarre avec le déclenchement de la touche Plus après avoir programmé la valeur minuterie de “01”. Les programmations de minuterie sont prioritaires par rapport à la délimitation du temps de fonctionnement en présence de programmations de niveaux élevés de cuisson. On programme uniquement un réveil, le contrôle reste de prime abord en mode d’attente (aucun autre foyer n’est enclenché). Si on n’introduit pas d’autres valeurs, la minuterie se comporte comme décrit plus haut et commute en mode OFF. Avant l’échéance de la minuterie sont affichées sur l’afficheur (compte à rebours jusqu’à l’alarme). [...] Pour control must be 14 DE ES NL PT Timer-Funktion Función Temporizador Timer-functie Die Timer-Funktion kann als Timer des Kochfeldes oder als unabhängiger Wecker, nie aber für beide Funktionen benutzt werden. Die beiden 7stelligen Displays des jeweiligen Kochfeldes dienen zur Anzeige der verbleibenden Zeit in Minuten, bis der Alarm des Timers ausgelöst wird. Die blinkende LED des Timers weist darauf hin, dass sich der Wert des 7-stellign Display auf den Timer bezieht und bearbeitet werden kann. Ce faire, il faudrait reactivated. - L’azionamento del réenclencher le - The activation of tasto timer dipende contrôle. The timer button dalle condizioni - L’enclenchement de la depends on the di funzionamento touche de minuterie conditions of the precedentemente dépend des conditions previously set impostate: de fonctionnement function: a) La zona di cottura programmées auparavant. a) The cooking zone corrispondente al timer a) Le foyer corresponding to the è attivata (livello di correspondant à la timer is on (cooking cottura > 0): minuterie est enclenché level > 0): Il timer viene (niveau de cuisson > 0): The timer is programmato in La minuterie est programmed in riferimento alla zona programmée en reference to the di cottura; quando référence au foyer. Cooking zone; si azzera, spegne Quand elle est remise the cooking zone automaticamente la à zéro, elle éteint automatically zona di cottura; non automatiquement switches off è possibile selezionare le foyer. Une The cooking level del tasto timer nouvelle remise à zéro setting is accessed commuta direttamente de la touche minuterie when the timer all’impostazione del commute directement button is pressed livello di cottura. Impostazione del valore di timer Setting of the Timer value Programmation de la valeur de la minuterie - In seguito alla selezione - Following the - Suite à la sélection de del timer avvenuta, il la minuterie, le voyant selection of the led assegnato lampeggia attribué clignote comme time, the related come sopra descritto. décrit ci-dessus. Avec LED flashes as Con i tasti Più/Meno les touches Plus/Moins, described above. è possibile impostare il on peut programmer The countdown time tempo di count down le temps de compte à of the desired timer del timer desiderato. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre lave-vaisselle CANDY CDI 32/1 B : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Vendredi 3 Mars 2013. Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Lave-vaisselle Candy.
Envoyer vos modes d'emploi - Foire aux questions - Dernières recherches - Derniers ajouts - Sitemap - Contactez-nous - Conditions générales - Politique de cookies
Copyright - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.