Extrait du mode d'emploi : notice AIRLUX FMP 72 C
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incl con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida pa reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urban la tienda donde adquirió el producto. Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europ 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electró (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajuda evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e par saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompan o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratam semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electróni A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as no ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departam na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Eur 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corrett l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze nega per l'ambiente e la salute. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoigné en choisissant un de nos produits de qualité. Notre société souhaite vivement que vous puissiez profiter au mieux des prestations de cet appareil, prestations qui ont orienté votre choix. C'est pour cette raison que nous vous invitons à suivre attentivement les instructions de ce manuel, en ne prenant en compte que les paragraphes concernant les accessoires et les instruments livrés avec votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents causés par une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation de l'appareil. Afin de produire des appareils toujours alignés sur les techniques modernes, et/ou afin d'obtenir des améliorations constantes de la qualité des produits. La société se réserve le droit d'apporta des modifications sans préavis. INFORMATIONS GÉNÉRALES
L’étiquette des données techniques se trouve toujours à la base de l'orifice du four. Elle est visible quand la porte du four est ouverte et contient toutes les données et les informations nécessaires pour l'installation. Étant donné la typologie de l'appareil et ses dimensions, l'encastrement est autorisé en colonne et sans plan de travail. Nous recommandons d'observer les indications données pour l'encastrement dans le meuble en veillant en particulier aux ouvertures pour l'aération qui sont indispensables pour garantir un bon refroidissement de la niche d'encastrement et de l'appareil. Pour garantir la sécurité de l'usager, le matériau du meuble dans lequel sera encastré l'appareil de même que les matériaux de revêtement et les colles utilisées doivent résister à des températures de 70° degrés centigrades. DONNÉES TECHNIQUES
Appareil conforme aux normes pour la suppression des perturbations radio-électriques. TENSION D'ALIMENTATION: 230V a. 50Hz
Four traditionnel - Lampe four - Catalyseur fumées pyro - Motoventilateur tangentiel - Tourne broche - Résistance supérieure - Résistance inférieure - Résistance du grill - Résistance circulaire - Puissance maximale absorbée Four à fonctions multiples - Lampe four - Catalyseur fumées pyro - Motoventilateur tangentiel - Motoventilateur - Résistance supérieure - Résistance inférieure - Résistance ventilateur - Résistance du grill - Résistance circulaire - Puissance maximale absorbée Câble électrique Dimensions utiles du four Largeur: Profondeur: Hauteur: Volume: 440 mm 390 mm 340 mm 59 litres 0,025 kW 0,150 kW 0,025 kW 0,025 kW 0,900 kW 1,300 kW 2,300 kW 1,600 kW 2,300 kW 3,100 kW H05 RR - F sez. 3 x 2,5 mm² 0,025 kW 0,150 kW 0,025 kW 0,004 kW 0,900 kW 1,300 kW 1,600 kW 2,300 kW 3,100 kW
2
INSTALLATION ATTENTION :CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN TECHNICIEN AGREE SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR. AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL, S'ASSURER D'AVOIR PREALABLEMENT DEBRANCHE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE. Normes législatives, réglementations techniques, directives L’installation de l’appareil doit être faite en conformité avec les normes légales en vigueur et suivant les normes de sécurité. Installation du four Le four doit être installé dans un module d'un encombrement de 600 mm encastré à l'intérieur d’une série de meubles; il faut prévoir une ouverture d'au moins 85-90 mm tant sur la base que sur le dessus du meuble de manière à garantir une bonne ventilation de l'appareil (voir à ce sujet la figure 1). Durant les phases du montage, il faut faire particulièrement attention à ce que le four ne soit pas soulevé par la porte. AVERTISSEMENT: Comme l’appareil est installé dans le meuble, s’assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d’environ 90° C plus température ambiant. 3
4
Fig. 1
Branchement électrique Contrôler que la tension nominale correspond à celle qui figure sur l'étiquette des caractéristiques techniques. L ’appareil doit être connecté à un interrupteur omnipolaire avec ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm. On peut utiliser dans ce but des interrupteurs automatiques, des fusibles ou des relais. Ce four doit être muni d'une mise à la terre efficace en conformité avec les normes en vigueur. L ’appareil est livré avec un câble d'alimentation. En cas de remplacement, le nouveau câble doit être conforme aux normes en vigueur correspondantes et posséder les caractéristiques indiquées dans le tableau "Données techniques". La borne de connexion se trouve à l'arrière de l'appareil. En cas de remplacement, faire passer le câble dans le serre-câble et effectuer la connexion suivant le schéma. Le conducteur de terre du câble d 'alimentation doit être plus long que les autres conducteurs de manière qu'il se débranche en dernier en cas de traction avec le serre-câble desserré. Visser les vis du serrecâble et fermer le couvercle. Si ces règles ne sont pas respectées, le constructeur n’est pas responsable des dommages provoqués à des personnes ou à des choses. 5
MODE D'EMPLOI Instructions générales ATTENTION:
Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la pièce. Faire toujours très attention, en cas de branchement d'autres appareils électriques à proximité du four, que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec des parties chaudes du four. Pour garantir et maintenir la sécurité du four, les interventions d'entretien et en particulier, celles sur les parties électriques, doivent être effectuées exclusivement par du personnel spécialisé. Nettoyer le four après l'emploi: de cette manière. il est plus facile d'éliminer la saleté qui ne risquera pas de s 'incruster. Pour les rôtis et les gâteaux, utiliser uniquement des plats réfractaires. La taille des plats doit dépendre de la grandeur et de la quantité d'aliment à cuisiner. Il est déconseillé d'utiliser des plats en acier inoxydable car ils renvoient la chaleur. Pour changer l'ampoule du four, couper l'alimentation électrique avant d'effectuer le remplacement. Première mise en marche Avant d'allumer le four pour la première fois, il faut nettoyer soigneusement la chambre de cuisson avec un détergent délicat et de l'eau tiède. Laisser ensuite le four allumé pendant 30 a 60 minutes à la température maximum pour éliminer les odeurs désagréables qui se développent durant la cuisson et qui peuvent être causés par des résidus gras ou des huiles des processus de fabrication. Après ces opérations, le four est prêt à l'emploi. ATTENTION:S'assurer toujours que le courant est débranché avant d'effectuer n’ importe quelle opération de nettoyage du four. Mise en marche Avant d'allumer le four et après l'avoir encastré, il faut s'assurer qu’ il n 'y a pas de parties sous tension accessibles et que tous les éléments de l'emballage ont été éliminés. A ce point, on peut procéder à l'allumage du four en suivant les instructions. 6
Four multifonctions (FMP71, FMP72, FMP74, FMP75) Grâce aux différents éléments de chauffage commandés par un sélecteur et réglés par un thermostat, ce four offre plusieurs modes de cuisson, basés sur trois sources de chaleur principales. Circulation forcée de l'air (four ventilé) B. Propagation spontanée de la chaleur (convection à four statique) C. Rayons infrarouges (grill). Éléments et opérations commandées par le sélecteur 9 fonctions Pos. 1: Éclairage du four + témoin rouge. L’éclairage du four et le témoin rouge seront aussi allumés lors des opérations suivantes. Résistance du grill (FMP71, FMP75) Cuisson par rayons infrarouges pour les grillades normales. Thermostat sur 230°C (250°C). Le grill étant réglé par thermostat, on peut faire des grillades porte fermée. Résistance de sole. Cuisson lente - aliments à réchauffer (porte fermée). Température du thermostat: 50°C-230°C (50°C-250°C). Résistance de voûte + résistance de sole. Cuisson traditionnelle four statique (porte fermée). La température du thermostat se règle avec le bouton du thermostat de (50°C-250°C). Résistance de voûte + résistance de sole + chaleur tournantes Cuisson traditionnelle semi-forcée (porte fermée). Les températures du four sont choisies en placent le bouton du thermostat sur une valeur entre 50°C et 230°C (50°C-250°C). [...] Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten. This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentati indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och återanvändn Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directi denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, orte 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residu sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incl con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida pa reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urban la tienda donde adquirió el producto. Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europ 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electró (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajuda evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e par saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompan o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratam semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electróni A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as no ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departam na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Eur 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corrett l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze nega per l'ambiente e la salute. Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoigné en choisissant un de nos produits de qualité. Notre société souhaite vivement que vous puissiez profiter au mieux des prestations de cet appareil, prestations qui ont orienté votre choix. C'est pour cette raison que nous vous invitons à suivre attentivement les instructions de ce manuel, en ne prenant en compte que les paragraphes concernant les accessoires et les instruments livrés avec votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les accidents causés par une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation de l'appareil. Afin de produire des appareils toujours alignés sur les techniques modernes, et/ou afin d'obtenir des améliorations constantes de la qualité des produits. La société se réserve le droit d'apporta des modifications sans préavis. INFORMATIONS GÉNÉRALES
L’étiquette des données techniques se trouve toujours à la base de l'orifice du four. Elle est visible quand la porte du four est ouverte et contient toutes les données et les informations nécessaires pour l'installation. Étant donné la typologie de l'appareil et ses dimensions, l'encastrement est autorisé en colonne et sans plan de travail. Nous recommandons d'observer les indications données pour l'encastrement dans le meuble en veillant en particulier aux ouvertures pour l'aération qui sont indispensables pour garantir un bon refroidissement de la niche d'encastrement et de l'appareil. Pour garantir la sécurité de l'usager, le matériau du meuble dans lequel sera encastré l'appareil de même que les matériaux de revêtement et les colles utilisées doivent résister à des températures de 70° degrés centigrades. DONNÉES TECHNIQUES
Appareil conforme aux normes pour la suppression des perturbations radio-électriques. TENSION D'ALIMENTATION: 230V a. 50Hz
Four traditionnel - Lampe four - Catalyseur fumées pyro - Motoventilateur tangentiel - Tourne broche - Résistance supérieure - Résistance inférieure - Résistance du grill - Résistance circulaire - Puissance maximale absorbée Four à fonctions multiples - Lampe four - Catalyseur fumées pyro - Motoventilateur tangentiel - Motoventilateur - Résistance supérieure - Résistance inférieure - Résistance ventilateur - Résistance du grill - Résistance circulaire - Puissance maximale absorbée Câble électrique Dimensions utiles du four Largeur: Profondeur: Hauteur: Volume: 440 mm 390 mm 340 mm 59 litres 0,025 kW 0,150 kW 0,025 kW 0,025 kW 0,900 kW 1,300 kW 2,300 kW 1,600 kW 2,300 kW 3,100 kW H05 RR - F sez. 3 x 2,5 mm² 0,025 kW 0,150 kW 0,025 kW 0,004 kW 0,900 kW 1,300 kW 1,600 kW 2,300 kW 3,100 kW
2
INSTALLATION ATTENTION :CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN TECHNICIEN AGREE SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE CONSTRUCTEUR. AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L'APPAREIL, S'ASSURER D'AVOIR PREALABLEMENT DEBRANCHE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE. Normes législatives, réglementations techniques, directives L’installation de l’appareil doit être faite en conformité avec les normes légales en vigueur et suivant les normes de sécurité. Installation du four Le four doit être installé dans un module d'un encombrement de 600 mm encastré à l'intérieur d’une série de meubles; il faut prévoir une ouverture d'au moins 85-90 mm tant sur la base que sur le dessus du meuble de manière à garantir une bonne ventilation de l'appareil (voir à ce sujet la figure 1). Durant les phases du montage, il faut faire particulièrement attention à ce que le four ne soit pas soulevé par la porte. AVERTISSEMENT: Comme l’appareil est installé dans le meuble, s’assurer que les surfaces en contact avec le four peuvent tolérer une température d’environ 90° C plus température ambiant. 3
4
Fig. 1
Branchement électrique Contrôler que la tension nominale correspond à celle qui figure sur l'étiquette des caractéristiques techniques. [...]..