Mes Notices
* Prix indicatif de vente, le prix exact sera affiché après que vous ayez saisi la référence de votre appareil.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Richt de pool opnieuw op, werkt de vorming van loopsporen tegen) O Mondstuk voor harde vloeren * (reinigt en onderhoudt harde vloeren en parket) P Meubelborstel * Q Bekledingsmondstuk * (draden en puizen worden goed verwijderd) R Spleetmondstuk * * Afhankelijk van de uitvoering IT M Bocchetta per pavimenti *, commutabile per tappeti e rivestimenti duri N Spazzola turbo * (spazzola rotante azionata dal flusso dell'aria, per la pulizia a fondo. Raddrizza i peli del tappeto e impedisce la formazione di "corridoi") O Bocchetta per pavimento duro * (pulisce e cura particolarmente i pavimenti duri ed il parquet) P Pennello per mobili * Q Bocchetta per imbottiture (aspira bene i fili) * R Bocchetta per fessure * * a seconda del modello 13 DE EN FR NL IT Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise Vacuum cleaning - General instructions Pour aspirer la poussière - Instructions générales d'utilisation Stofzuigen - Algemene gebruiksvoorschriften Messa in servizio - Osservazioni generali per l'uso dell'aspirapolvere H* A C B* 14 DE · Kabel herausziehen, Netzstecker einstecken. (Zum Kabeleinrollen Fusstaste A drücken. Bitte dabei Stecker halten. ) · Ein- / Ausschalten mit Fusstaste C (bei niedrigster Leistungsstufe ist wegen der elektronischen Anlaufstrombegrenzung * eine Anlaufverzögerung von bis zu 4 Sekunden möglich). · Saugleistung am Saugleistungsregler B * einstellen. Beim Arbeiten mit dem Staubbehälter den Saugleistungsregler auf Stellung max. einstellen. Die Saugleistung kann auch durch Öffnen des Nebenluftreglers H * reduziert werden. Verringerte Saugleistung reduziert die Schiebekraft. * je nach Ausführung EN · Withdraw cable, insert mains plug. (To roll the cable up press foot switch A. Please hold the plug. ) · Switch on/off with foot switch C (on the lowest power setting, there may be a start delay up to 4 seconds due to the electronic starting current limiter *). · Set suction capacity with suction capacity regulator B *. [...] Richtet den Flor wieder auf, wirkt der Bildung von Laufstraßen entgegen) O Hartbodendüse * (reinigt und pflegt speziell harte Böden und Parkett) P Möbelpinsel * Q Polsterdüse * (Fäden und Flusen werden gut aufgenommen) R Fugendüse * * je nach Ausführung EN M Floor nozzle *, can be changed over for carpets and hard surfaces N Turbo-brush * (airflow-powered rotary brush gives deep cleaning effect, revitalises the pile and prevents runner lines ) O Hard floor brush * (for cleaning extra hard floors and parquet flooring) P Furniture brush * Q Upholstery nozzle * (threads and fluff are effectively removed) R Crevice nozzle * * depending on model FR M Suceur-brosse *, commutable pour moquettes et revêtements durs N Turbo-brosse * (brosse rotative permettant un nettoyage en profondeur grâce à un courant d'air. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre sèche-linge AEG-ELECTROLUX T1SWISS : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Lundi 2 Février 2008.
Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
Envoyer vos modes d'emploi - Foire aux questions - Dernières recherches - Derniers ajouts - Sitemap - Contactez-nous - Conditions générales - Politique de cookies
Copyright - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.