Mes Notices

600 000 notices et 900 000 pièces détachées électroménager

Notice AEG-ELECTROLUX GH50-4(9210.1

Télécharger la notice

Extrait du mode d'emploi AEG-ELECTROLUX GH50-4(9210.1

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

Prima pulizia del piano di cottura a incasso a gas Topfträger, Brennerdeckel und Brennerkopf demontieren Enlever les portes-marmites, la table de cuisson et les têtes des brûleurs. Smontate il portapentole, il copribruciatore e la testa del bruciatore. Alles mit Wasser und Spülmittel abwischen, trocknen Nettoyer à l'eau et avec un produit à vaisselle, essuyer. Detergete il tutto con acqua e detersivo per stoviglie, quindi asciugate. Topfträger, Brennerdeckel und Brennerkopf montieren Remettre en place les portes-marmites, la table de cuisson et les têtes des brûleurs. Rimontate il portapentole, il copribruciatore e la testa del bruciatore Thermoelement ­ unterbricht die Gaszufuhr, sobald die Flamme verlischt Thermocouple ­ coupe l'alimentation du gaz dès que la flamme s'éteint. Termocoppia ­ interrompe l'erogazione di gas non appena si spegne la fiamma. Richtig positioniert und eingerastet Correctement positionnée et verrouillée Collocato correttamente e innestato in posizione - 12 - premier emploi 2. Erstreinigung Backofen 2. Premier nettoyage du four 2. Prima pulizia del forno Prima del primo utilizzo Aufkleber/Schutzfolien/Verpackungsteile entfernen (NICHT Typenschild) Retirer les étiquettes adhésives/feuilles de protection/emballages (MAIS PAS la plaque signalétique). Rimuovete gli adesivi/le pellicole protettive/i componenti di imballo (NON rimuovete la targhetta) Zubehör herausnehmen, mit feuchtem Tuch und Spülmittel reinigen Enlever les accessoires, nettoyer avec un chiffon humide et un produit à vaisselle. Togliete gli accessori, pulite con un panno umido e detersivo per stoviglie. Mit Wasser und Spülmittel abwischen, trocknen, innen nur Backofenboden Nettoyer à l'eau et avec un produit à vaisselle, essuyer, à l'intérieur uniquement le fond du four. Detergete con acqua e detersivo per stoviglie, quindi asciugate. Per quanto riguarda la parte interna, eseguite tali operazioni solo al fondo del forno. Es darf keine Feuchtigkeit in den Brennerraum gelangen. Eviter la pénétration d'humidité dans la rampe des brûleurs. Nel vano bruciatore non deve penetrare umidità. - 13 - Bedienungsanleitung 3. Erstes Aufheizen 3. Premier rechauffement 3. Primo riscaldamento Backofentür ganz öffnen Ouvrir la porte du four complètement. Aprite completamente la porta del forno Drücken und 240°C einstellen Presser le bouton de réglage et le régler á 240°C. [...] Entretien/nettoyage - Avant de procéder aux travaux de nettoyage, fermer tous les boutons de réglage et laisser refroidir l'appareil. - Avant de remplacer l'ampoule d'eclairage du four, débrancher l'appareil de la prise de courant ou ouvrir le fusible secteur. - Ne pas utiliser des appareils fonctionnant à vapeur ou sous haute pression pour nettoyer l`appareil. Ne pas utiliser des produits de nettoyage inflammables. - Ne pas introduire des objets dans les orifices de ventilation de l'appareil. - Tenir les trous au niveau de la table de cuisson au propre. Recommandation: charger un atelier de service autorisé des travaux d'entretien tous les 1 à 2 ans. Pièces de rechange - Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces et accessoires originaux. Evacuation Respecter la réglementation nationale et régionale. Emballage : recyclable, à remettre à un service de ramassage public. Appareil : Retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur. Couper le cordon au niveau de l`appareil. Remettre l'appareil et le cordon d'alimentation à un service de ramassage public. L'appareil est conforme aux directives CE suivantes: - 73/23/CEE directive relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, y compris la modification 90/68/CEE - 89/336/CEE directive relative à la compatibilité électromagnétique, y compris la modification 92/31/CEE - 90/396/CEE directive relative aux appareils à gaz - 93/68/CEE directive relative aux marquages CE -7- Caractéristiques techniques Paramètres Gaz Hi 1) Puissance: 10,5 kW Débit: 816 g/h toutes les données sans engagement, modifications techniques réservées rapide normal 60 mm 1,7 kW Brûleur 75 mm 2,6 kW 60 mm 1,0 kW 60 mm 1,7 kW Brûleurs à gaz des foyers de cuisson Puissance absorbée Cuisson conventionnelle semi-rapide normal 3500 W (gaz) Dimensions 470 mm 400 mm Caractéristiques techniques de l`appareil à relever de la plaque signalétique 500 mm 1) cette charge thermique se refère à la puissance calorifique Hi (EN 30-1-1;3. 600 mm -8- 850 mm Les données ci-dessus doivent être communiquées à notre service après-vente lors d'une demande ou d'une commande. 850 mm Volume enceinte four 52 dm3 Poids total net 38,0 kg Branchement du gaz filet au tube R 1/2 320 mm Caractéristiques techniques de l`appareil Vor dem ersten Gebrauch Avant le 1. Erstreinigung Gaskochmulde 1. [...]..

Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre AEG-ELECTROLUX GH50-4(9210.1 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Dimanche 1 Janvier 2008.

Liens commerciaux