Mes Notices
* Prix indicatif de vente, le prix exact sera affiché après que vous ayez saisi la référence de votre appareil.
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Nell'uso del frigorifero occorre prestare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante. Se dovesse però capitare un inconveniente del genere, evitate fiamme vive e fonti d'accensione di qualsiasi genere. Il locale in cui si trova il firgorifero deve essere ventilato per alcuni minuti. Non si deve assolutamente mettere in funzione un frigorifero il cui circuito refrigerante è danneggiato. 7 Ein Gerät mit beschädigtem Kreislauf En montage encastré, il faut veiller à ce darf nicht in Betrieb genommen werden. Im eingebauten Zustand ist darauf zu achten, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen nicht abgedeckt oder zugestellt sind. Zur Beschleunigung der Abtauung dür- que les orifices d'admission et de sortie d'air ne soient pas obstrués ou recouverts. Pour accélérer le dégivrage, aucun moy- fen keine anderen mechanischen oder sonstige künstliche Mittel als die empfohlenen benutzt werden. Verwenden Sie keinerlei elektrische Ge- en mécanique ou artificiels autres que ceux recommandés ne doivent être employés. Ne jamais utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur. Si l'appareil est utilisé à d'autres usages räte innerhalb des Kühlschranks. Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall entfallen Garantie oder weitere Haftungsansprüche. Einschalten und Temperaturwahl (Bild @) Mit dem Temperaturregler wird die Kühlleistung eingestellt und der Kühlschrank ein- und ausgeschaltet. Wichtig Das Gerät ist für einen Betrieb bei Raumtemperaturen zwischen 10 32° C ausgelegt. Bei Raumtemperaturen ausserhalb dieses Bereiches ist das Einhalten der Innentemperaturen im Kühlraum und im Tiefkühlabteil nicht mehr gewährleistet. Normalbetrieb Je nach gewünschter Kühlraumtemperatur den Temperaturregler auf eine Stellung zwischen den beiden Temperatursymbolen (wärmer oben, kälter unten) stellen. Ab einer Temperatur von 5° C oder tiefer im Kühlraum wird im Tiefkühlabteil 18° C erreicht (siehe auch Tips). Diese Bedingungen sind ab ca. mittlerer Reglerstellung erfüllt. 8 que ceux pour lesquels il a été prévu, manipulé ou réparé de manière impropre et incompétente, toute responsabilité sera déclinée en cas de dommages éventuels consécutifs. [...] Der Raum in dem das Gerät steht, ist für einige Minuten zu lüften. contre les contacts accidentels) en l'encastrant comme il faut. N'utilisez cet appareil qu'à des usages domestiques et comme décrit dans le mode d'emploi. Si votre réfrigérateur vous a été livré endommagé, mettez - vous immédiatement en contact avec votre fournisseur. Ne pas utiliser de rallonge. Les réparations et autres interventions ne doivent être réalisées que par un dépanneur qualifié. Pour le nettoyage, couper l'alimentation électrique: sortir la fiche ou déconnecter le fusible. Ne jamais tirer la fiche de la prise par le cordon ou avec des mains mouillées. Toujours saisir la fiche et l'extraire droite de la prise. Conserver les alcools concentrés uniquement fermés et placés debout. De plus, ne jamais ranger de matières explosives dans l'appareil. Risques d'explosion! Cet appareil ne comporte pas de CFC et de FC. Il contient le réfrigérant écologique isobutane (R600a) en petites quantités. Lors de la manipulation de l'appareil, toujours veiller à ce que le circuit réfrigérant ne soit pas endommagé. Si, cependant, le cas se présentait, éviter la présence de toute flamme vive ou sources d'étincelles. Aérer le local où se trouve l'appareil pendant quelques minutes. Un appareil ayant un circuit réfrigérant endommagé ne doit pas être mis en service. 6 Norme di sicurezza e avvertenze Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggete attentamente le istruzioni per l'uso e conservatele anche per gli altri utilizzatori. La protezione contro le scariche elettriche deve essere assicurata dall'installatore. Utilizzate questo apprecchio solo per uso domestico e come descritto nelle istruzioni. Se il frigorifero che avete ricevuto fosse difettoso, mettetevi immediatamente in contatto con il vostro fornitore. Non utilizzate cavi di prolunga. Riparazioni e altri interventi possono essere effettuati esclusivamente da un tecnico manutentore. Per la pulizia del frigorifero, togliete la corrente: staccate la spina e aprite l'interruttore automatico o togliete il fusibile. Non staccate mai la spina tirandola per il cavo né afferrandola con le mani bagnate. Afferrate sempre saldamente la spina e tiratela in fuori diritta dalla presa. Conservate i liquidi ad alta gradazione alcolica solo in bottiglie ben chiuse e poste in piedi, inoltre non coservate nel frigorifero sostanze esplosive. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre machine à café AEG-ELECTROLUX EK13410REWS : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Dimanche 1 Janvier 2008.
Envoyer vos modes d'emploi - Foire aux questions - Dernières recherches - Derniers ajouts - Sitemap - Contactez-nous - Conditions générales - Politique de cookies
Copyright - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.