Notice AEG-ELECTROLUX DASL90
Extrait du mode d'emploi AEG-ELECTROLUX DASL90
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Gehäuseteile jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit heissem Spülwasser auswaschen. Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürsten oder Scheuersand verwenden. 10 2 Service entretien 2 Manutenzione Nettoyage des filtres metalliques Les filtres métalliques (9) peut être sorti facilement en le poussant vers le haut. Les laver tous les 2 à 4 semaines dans le lavevaisselle ou les laisser tremper dans un produit à vaisselle et bien les laisser sécher. Le non respect, des instructions de nettoyage, peut provoquer un danger d'incendie! La pulizia dei filtri metallici I filtri metallici (9) possono essere tolti senza problemi, basta spingerli verso l'alto ed estrarli dalla loro sede. I filtri vanno lavati ogni 2 - 4 settimane nella lavastoviglie oppure immersi in una soluzione di detersivo per i piatti e quindi asciugati bene. L'inosservanza di questa prescrizione di pulizia può generare un pericolo d'incendio! Maintenance générale Nettoyer les organes extérieures avec un détergent doux de rinçage. Lors du nettoyage ou du remplacement du filtre métallique, ne pas manquer de nettoyer l'enveloppe métallique en la rinçant avec de l'eau chaude. Ne pas employer de détergents ouissants, de brosses ou de poudre à récurer. Pulizia generale L'esterno della cappa va pulito con una soluzione di acqua e detersivo neutro. Le parti esterne della cappa vanno lavate con acqua calda ogni volta che si sostituiscono o si puliscono i filtri metallici. Non usare mai né spazzole né detersivi corrosivi o abrasivi. 11 Auswechseln der Fluoreszenzröhre - Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten. ) - Lampenabdeckung vorne nach oben drücken und hinten nach unten herausnehmen. - Die Fluoreszenzröhre wird solange in ihrer Fassung gedreht, bis sie sich leicht nach unten herausziehen lässt. Um eine längere Lebensdauer der Röhre zu erreichen, empfiehlt es sich, gleichzeitig auch den Starter (10) (4. 80W) mit auszuwechseln. Dieser befindet sich neben der Röhre im Lampengehäuse. Er kann durch eine Drehung von 90° entfernt werden. - Bitte bedenken Sie, dass Leuchtstoffröhren speziell entsorgt werden müssen. Sie können diese bei jeder entsprechenden Verkaufsstelle zurückgeben. - Die Lampe ersetzen und darauf achten, dass immer wieder eine Lampe desselben Types verwendet wird. [...] La puissance d'aspiration peut être réglée entre les niveaus 1 à 9 au moyen des touches fléchées (2). Regolazione della cappa d'aspirazione Accesa Tirando in fuori il tiretto (6), il ventilatore si accende automaticamente con la velocità prescelta (1). I pulsanti con le frecce (2) consentono di regolare la velocità da 1 a 9. Niveau intensif En cas de développement intense de vapeur ou de fumée, comme on peut l'observer au rôtissage ou en chauffant de l'eau, il est possible d'actionner le niveau intensif (3) spécialement prévu à cet effet. Un «H» apparaît sur l'affichage. Une seconde pression sur la touche (3) permet de réenclencher le niveau en cours précédemment. Velocità massima In caso di forte sviluppo di fumo o vapore, p. quando si fa rosolare qualcosa o bollire dell'aqua, si può mettere in funzione l'apposita velocità massima premendo il pulsante (3) sull'indicatore (1) appure allora «H». Azionando di nuovo il pulsante (3), si reinserisce la velocità precedente. Fonctionnement temporisé Une pression sur la touche (4) permet d'évacuer complètement les vapeurs résiduelles après la cuisson. Durant ce processus, le témoin (1) clignote au niveau désiré. Le ventilateur et l'éclaire s'arrêtent automatiquement au bout de 5 minutes. Ce programme de fonctionnement temporisé peut être arrêté immédiatement par une seconde pression sur la touche (4). Spegnimento ritardato automatico Premendo il pulsante (4), vengono aspirati completamente gli odori residui rimasti dopo la cottura. Durante tale intervallo l'indicatore (1) lampeggia indicando la velocità prescelta. Ventilatore e luce si spengono automaticamente dopo 5 minuti. Il programma dello spegnimento ritardato automatico può essere interrotto anticipatamente premendo di nuovo il pulsante (4). Mise hors fonction Refermer le tiroir (6) jusqu'à son arrêt total, ce qui déclenche le ventilateur de la hotte. Pour éteindre l'éclairage, appuyez une nouvelle fois sur la touche (5). Spegnimento Spingere il tiretto (6) fino all'arresto, il ventilatore della cappa si spegne. La luce può essere spenta di nuovo con il pulsante (5). 9 2 Wartung und Pflege Reinigung der Metallfilter Durch Heraufdrücken der Metallfilter (9) können diese einfach herausgenommen werden. Die Filter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen und gut trocknen. [...]..
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre AEG-ELECTROLUX DASL90 : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction. Cette notice a été ajoutée le Dimanche 1 Janvier 2008.