Notices lave-linge BOSCH WAK28260FF,BOSCH WIW28540EU et leurs pièces détachées.
Vous constatez des odeurs de linge mal rincé, pourtant les joints du hublot et du bac à lessive ont été nettoyés. Aussi, une clé s'affiche sur le tableau de bord de votre machine. Vous avez un problème d'essorage avec le gros linge, que ce soit avec un essorage de 1200 ou 1600 t/min. Le linge est encore plein d'eau.
Le mode d'emploi de votre BOSCH WAK28260FF (et BOSCH WIW28540EU) vous sera utile pour savoir ce qui peut provoquer ces odeurs, et pour régler les problèmes d'essorage.
Votre machine n'essore pas quelque soit le programme. Vous avez essayé de la mettre sur rinçage/essorage mais rien ne change. Votre lave-linge ne fonctionne plus. En effet, vous avez voulu lancer une machine mais un message d'erreur apparaît. Aussi, il disjoncte en début de programme.
La notice vous permettra de comprendre pourquoi votre BOSCH WAK28260FF (et BOSCH WIW28540EU) n'essore pas, et pourquoi il ne fonctionne plus.
Les modes d'emploi lave-linge BOSCH WAK28260FF (et BOSCH WIW28540EU) vous rendent service
Téléchargez votre notice ! Téléchargement gratuit et sans inscription de tous types de documents pour mieux utiliser votre lave-linge BOSCH : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Si vous n'êtes pas certain de votre références, vous pouvez retrouvez toutes les autres notices pour la catégorie Lave-linge Bosch.
Les documents suivants correspondent à des notices, modes d'emploi ou brochures pour
BOSCH :
BOSCH WAK28260FF,BOSCH,MAXX WAK28260FF (4891 ko)
BOSCH WIW28540EU (2468 ko)
Pièces détachées BOSCH
Trouvez votre pièce détachée pour lave-linge BOSCH parmi notre catalogue : pompe de vidange, securite de porte/verrou, programmateur, courroie, resistance, charbon, electrovanne
Extrait du mode d'emploi : notice BOSCH WAK28260FF,MAXX WAK28260FF
Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.
Respectez les indications d'entretien «laver séparément» et «laver plusieurs fois séparément». · Videz les poches et dépliez le linge. · Retirez les boutons décousus, épingles et agrafes. Fermez les fermetures à glissière, nouez les lacets, les lanières. · Retournez les vêtements en textiles multicouches (sacs de couchage, anoraks, etc. ), les pièces de bonneterie de couleurs ainsi que la laine et les textiles avec décoration rapportée. · Lavez les petites pièces fragiles (chaussettes, collants, soutiens-gorge, etc) dans un filet à linge. · Traitez les rideaux avec des précautions particulières. Enlevez les crochets de fixation et enveloppez les voilages dans un filet ou un sac. Charges de linge selon la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale du lave-linge. Cette capacité peut varier suivant la nature des textiles. [...] · Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. 4
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes : · Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. · Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. · Sélectionnez le programme Vidange et faitesle fonctionner jusqu'à la fin. · Mettez l'appareil hors tension en plaçant le sélecteur de programmes sur la position «Arrêt». · Débranchez l'appareil. · Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de votre appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C...
Extrait du mode d'emploi : notice BOSCH WIW28540EU
5
nl
Veiligheidsinstructies
: Waarschuwing Kans op dodelijk letsel! Kinderen kunnen zichzelf insluiten in apparaten en zo in een levensgevaarlijke situaties raken. ■
: Waarschuwing
■
Plaats het apparaat niet achter een deur, omdat dit de deur van het apparaat kan blokkeren of kan verhinderen dat de deur volledig opent. Wanneer een apparaat het einde van haar levensduur heeft bereikt, trek dan de stekker uit het stopcontact voordat u de aansluitkabel doorknipt, en maak vervolgens het slot van de deur van het apparaat onklaar. Kans op vergiftiging! Wasmiddelen en verzorgingsproducten kunnen resulteren in vergiftiging wanneer ze worden ingenomen. Raadpleeg een arts in geval van per ongeluk innemen. Houd wasmiddelen en verzorgingsproducten buiten het bereik van kinderen. : Waarschuwing
Kans op brandwonden! Bij het wassen op hoge temperatuur wordt het glas in de deur van het apparaat heet. Laat kinderen niet de deur van het apparaat aanraken wanneer deze heet is. [...] Er bestaat een risico dat het apparaat beschadigd raakt wanneer restwater er in bevriest. Wanneer slangen bevriezen, kunnen ze barsten/ knappen. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk wasgoed, bestaande uit machinewasbare items en met de hand wasbaar wol (zie label) op het item. Gebruik van het apparaat voor enige andere toepassing dan het bedoelde gebruik is verboden. Dit apparaat is geschikt voor gebruik met leidingwater en in de handel verkrijgbare wasmiddelen en verzorgingsproducten (moeten geschikt zijn voor gebruik in wasmachines). Dit apparaat is bedoeld voor gebruik tot op een maximale hoogte van 4000 m boven zeeniveau. Voordat u het apparaat inschakelt: Controleer of er geen zichtbare schade is aan het apparaat. Gebruik het apparaat niet wanneer het is beschadigd. Mocht u problemen tegenkomen, neem dan contact op met uw dealer of onze klantenservice. Lees en volg de bedienings- en installatie-instructies en alle andere informatie op die is meegeleverd met dit apparaat. Bewaar de documenten voor later gebruik of voor volgende eigenaren. [...]..